Loading…

Acts 24:16

16 So I always ntake pains to have a oclear conscience toward both God and man.

Read more Explain verse



Acts 24:16 — The New International Version (NIV)

16 So I strive always to keep my conscience clear before God and man.

Acts 24:16 — King James Version (KJV 1900)

16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

Acts 24:16 — New Living Translation (NLT)

16 Because of this, I always try to maintain a clear conscience before God and all people.

Acts 24:16 — The New King James Version (NKJV)

16 This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men.

Acts 24:16 — New Century Version (NCV)

16 This is why I always try to do what I believe is right before God and people.

Acts 24:16 — American Standard Version (ASV)

16 Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

Acts 24:16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 For this cause I also exercise myself to have in everything a conscience without offence towards God and men.

Acts 24:16 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 With this belief I always do my best to have a clear conscience in the sight of God and people.

Acts 24:16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 I always do my best to have a clear conscience toward God and men.

Acts 24:16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 Therefore I do my best always to have a clear conscience toward God and all people.

Acts 24:16 — The Lexham English Bible (LEB)

16 For this reason also I myself always do my best to have a clear conscience toward God and people.

Acts 24:16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

16 So I always try not to do anything wrong in the eyes of God and man.

Acts 24:16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 “In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before God and before men.


A service of Logos Bible Software