Loading…

2 Corinthians 12:13–15

13 So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!

14 I am now ready to visit you the third time, and I will not be a burden to you. I want nothing from you, except you. Children should not have to save up to give to their parents. Parents should save to give to their children. 15 So I am happy to give everything I have for you, even myself. If I love you more, will you love me less?

Read more Explain verse



2 Corinthians 12:13–15 — The New International Version (NIV)

13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!

14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less?

2 Corinthians 12:13–15 — English Standard Version (ESV)

13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!

14 Here for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for I seek not what is yours but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?

2 Corinthians 12:13–15 — King James Version (KJV 1900)

13 For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

2 Corinthians 12:13–15 — New Living Translation (NLT)

13 The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong!

14 Now I am coming to you for the third time, and I will not be a burden to you. I don’t want what you have—I want you. After all, children don’t provide for their parents. Rather, parents provide for their children. 15 I will gladly spend myself and all I have for you, even though it seems that the more I love you, the less you love me.

2 Corinthians 12:13–15 — The New King James Version (NKJV)

13 For what is it in which you were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!

14 Now for the third time I am ready to come to you. And I will not be burdensome to you; for I do not seek yours, but you. For the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I am loved.

2 Corinthians 12:13–15 — American Standard Version (ASV)

13 For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.

14 Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

2 Corinthians 12:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury. 14 Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.

2 Corinthians 12:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 How were you treated worse than the other churches, except that I didn’t bother you for help? Forgive me for this wrong! 

14 I’m ready to visit you for a third time, and I won’t bother you for help. I don’t want your possessions. Instead, I want you. Children shouldn’t have to provide for their parents, but parents should provide for their children. 15 I will be very glad to spend whatever I have. I’ll even give myself for you. Do you love me less because I love you so much? 

2 Corinthians 12:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!

14 Now I am ready to come to you this third time. I will not burden you, for I am not seeking what is yours, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?

2 Corinthians 12:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!

14 Here I am, ready to come to you this third time. And I will not be a burden, because I do not want what is yours but you; for children ought not to lay up for their parents, but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?

2 Corinthians 12:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)

13 For in what respect are you made worse off more than the rest of the churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong! 14 Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you. For I am not seeking your possessions, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?

2 Corinthians 12:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 How were you less important than the other churches? The only difference was that I didn’t cause you any expense. Forgive me for that wrong!

14 Now I am ready to visit you for the third time. I won’t cause you any expense. I don’t want what you have. What I really want is you. After all, children shouldn’t have to save up for their parents. Parents should save up for their children. 15 So I will be very happy to spend everything I have for you. I will even spend myself. If I love you more, will you love me less?

2 Corinthians 12:13–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!

14 Here for this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I do not seek what is yours, but you; for children are not responsible to save up for their parents, but parents for their children.

15 I will most gladly spend and be expended for your souls. If I love you more, am I to be loved less?


A service of Logos Bible Software