Loading…

Philippians 1:15–21

15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.y 17 The former preach Christ out of selfish ambition,z not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.a 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice.

Yes, and I will continue to rejoice, 19 for I know that through your prayersb and God’s provision of the Spirit of Jesus Christc what has happened to me will turn out for my deliverance.d d 20 I eagerly expecte and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient couragef so that now as always Christ will be exalted in my body,g whether by life or by death.h 21 For to me, to live is Christi and to die is gain.

Read more Explain verse



Philippians 1:15–21 — English Standard Version (ESV)

15 Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will. 16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment. 18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice.

Yes, and I will rejoice, 19 for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance, 20 as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death. 21 For to me to live is Christ, and to die is gain.

Philippians 1:15–21 — King James Version (KJV 1900)

15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: 16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: 17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. 18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. 19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, 20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. 21 For to me to live is Christ, and to die is gain.

Philippians 1:15–21 — New Living Translation (NLT)

15 It’s true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives. 16 They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News. 17 Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me. 18 But that doesn’t matter. Whether their motives are false or genuine, the message about Christ is being preached either way, so I rejoice. And I will continue to rejoice. 19 For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance.

20 For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die. 21 For to me, living means living for Christ, and dying is even better.

Philippians 1:15–21 — The New King James Version (NKJV)

15 Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill: 16 The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains; 17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel. 18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice.

19 For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ, 20 according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. 21 For to me, to live is Christ, and to die is gain.

Philippians 1:15–21 — New Century Version (NCV)

15 It is true that some preach about Christ because they are jealous and ambitious, but others preach about Christ because they want to help. 16 They preach because they have love, and they know that God gave me the work of defending the Good News. 17 But the others preach about Christ for selfish and wrong reasons, wanting to make trouble for me in prison.

18 But it doesn’t matter. The important thing is that in every way, whether for right or wrong reasons, they are preaching about Christ. So I am happy, and I will continue to be happy. 19 Because you are praying for me and the Spirit of Jesus Christ is helping me, I know this trouble will bring my freedom. 20 I expect and hope that I will not fail Christ in anything but that I will have the courage now, as always, to show the greatness of Christ in my life here on earth, whether I live or die. 21 To me the only important thing about living is Christ, and dying would be profit for me.

Philippians 1:15–21 — American Standard Version (ASV)

15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: 16 the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel; 17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds. 18 What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice. 19 For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, 20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. 21 For to me to live is Christ, and to die is gain.

Philippians 1:15–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ. 16 These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings; 17 but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds. 18 What is it then? at any rate, in every way, whether in pretext or in truth, Christ is announced; and in this I rejoice, yea, also I will rejoice; 19 for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ; 20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.

21 For for me to live is Christ, and to die gain;

Philippians 1:15–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Some people tell the message about Christ because of their jealousy and envy. Others tell the message about him because of their good will. 16 Those who tell the message about Christ out of love know that God has put me here to defend the Good News. 17 But the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I’m in prison. 18 But what does it matter? Nothing matters except that, in one way or another, people are told the message about Christ, whether with honest or dishonest motives, and I’m happy about that. 

Yes, I will continue to be happy 19 for another reason. I know that I will be set free through your prayers and through the help that comes from the Spirit of Jesus Christ. 20 I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of. I will speak very boldly and honor Christ in my body, now as always, whether I live or die. 21 Christ means everything to me in this life, and when I die I’ll have even more.

Philippians 1:15–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 To be sure, some preach Christ out of envy and strife, but others out of good will. 16 These do so out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel; 17 the others proclaim Christ out of rivalry, not sincerely, seeking to cause me anxiety in my imprisonment. 18 What does it matter? Just that in every way, whether out of false motives or true, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice 19 because I know this will lead to my deliverance through your prayers and help from the Spirit of Jesus Christ. 20 My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.

21 For me, living is Christ and dying is gain.

Philippians 1:15–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Some proclaim Christ from envy and rivalry, but others from goodwill. 16 These proclaim Christ out of love, knowing that I have been put here for the defense of the gospel; 17 the others proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but intending to increase my suffering in my imprisonment. 18 What does it matter? Just this, that Christ is proclaimed in every way, whether out of false motives or true; and in that I rejoice.

Yes, and I will continue to rejoice, 19 for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. 20 It is my eager expectation and hope that I will not be put to shame in any way, but that by my speaking with all boldness, Christ will be exalted now as always in my body, whether by life or by death. 21 For to me, living is Christ and dying is gain.

Philippians 1:15–21 — The Lexham English Bible (LEB)

15 Some even because of envy and strife preach Christ, but some also because of good will. 16 The latter do so from love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment. 18 What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in this I rejoice. But also I will rejoice, 19 for I know that this will turn out to me for deliverance through your prayer and the support of the Spirit of Jesus Christ, 20 according to my eager expectation and hope, that I will be put to shame in nothing, but with all boldness, even now as always Christ will be exalted in my body, whether through life or through death. 21 For to me to live is Christ and to die is gain.

Philippians 1:15–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 It’s true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work. 16 The last group acts out of love. They know I have been put here to stand up for the good news. 17 But the others preach about Christ only to get ahead. They are not honest and true. They think they can stir up trouble for me while I am being held by chains.

18 But what does it matter? Here is the important thing. Whether for reasons that are right or wrong, Christ is being preached about. That makes me very glad.

And I will continue to be glad. 19 I know that you are praying for me. I also know that the Spirit of Jesus Christ will help me. So no matter what happens, I’m sure I will still be saved.

20 I completely expect and hope that I won’t be ashamed in any way. I’m sure I will be brave enough. Now as always Christ will be lifted high through my body. He will be lifted up whether I live or die.

21 For me, life finds all of its meaning in Christ. Death also has its benefits.

Philippians 1:15–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;

16 the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel;

17 the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.

18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice.

Yes, and I will rejoice,

19 for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,

20 according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

21 For to me, to live is Christ and to die is gain.


A service of Logos Bible Software