Loading…
Faithlife Study Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

2:1 This verse belongs with the oracle of restoration in Hos 1:10–11. In the Hebrew text, ch. 2 begins at 1:10.

Ammi The Hebrew word here, ammi, reverses the name of Hosea’s son in 1:9, symbolically affirming him as “my people.” See 1:9 and note.

Ruhamah The Hebrew word used here, ruchamah, reverses the name of Hosea’s daughter, showing that she is loved. See 1:6 and note.

2:2–13 This poetic description of Israel’s idolatry as marital infidelity expands the theme of the unfaithful wife symbolized by Hosea’s marriage in 1:2. The prophets regularly employed the analogy of marital unfaithfulness (compare Ezek 16; 23; Jer 2–3; Isa 1:21). Here, the prophet depicts Yahweh as the betrayed husband and Israel (both the people and the land) as His unfaithful wife. The imagery of unfaithfulness and punishment is similar to other applications of this metaphor in the ot, especially Ezek 16, which may be expanding on Hosea’s allegory.

2:2 she is not my wife An accusation of infidelity. Israel has wandered away, and Yahweh suspends His marital obligation to care for her.

Through this statement, Yahweh acknowledges their estrangement and threatens divorce. One of the methods of divorce in the ancient Near East was to speak a legal formula similar to this declaration. However, if Yahweh is divorcing Israel here, there would be no basis for the threats of punishment to follow or the renewed commitment in Hos 2:16. Compare Isa 50:1 and note.

Divorce TBD

Divorce ISBE

2:3 I strip her naked Describes punishment by public humiliation. Compare Ezek 16:39; 23:29; Isa 47:3 and note.

Wills from the ancient Near East attest to this treatment of a woman who chooses to remarry after her husband’s death. The act symbolizes the removal of property rights from the woman so that her former husband’s property does not transfer to her new husband. This aligns with Israel, who, by her infidelity with other gods, is renouncing her claims of ownership on the land Yahweh gave her. In an Old Babylonian divorce declaration, the ex-wife is to go out naked following the divorce, probably also symbolizing the end of the husband’s responsibility to provide for her. Being stripped naked was also part of the standard curse language used in ancient Near Eastern treaties for what would be done to whoever broke the treaty.

Hosea 2:3 ZIBBC OT 5

Hosea 2:5 WBC Vol. 31

like the day when she was born See Ezek 16:4.

2:4 I will not have pity on A wordplay on the name of Hosea’s daughter. See Hos 1:6 and note.

they are children of whoredom Illegitimate children. See 1:2 and note.

2:5 I will go after my lovers Refers to the Canaanite idols that Israel worshiped and actively pursued. Compare Jer 2:23–24; Ezek 16:15–21.

Her lovers could be political or religious—anything that Israel places faith in for deliverance other than Yahweh. Ezekiel 16 interweaves both ideas, criticizing unfaithful Israel first for idol worship (Ezek 16:15–21), then for seeking political support from Egypt and Assyria (Ezek 16:26–28; see Lam 1:2 and note).

Lover ISBE

the ones who give me my bread Illustrates that Israel accepted the Canaanite understanding that the god Baal was responsible for agricultural fertility, a notion Yahweh rejects in Hos 2:8.

2:6 I will build a stone wall, a stone wall against her Compare Lam 3:7.

2:7 return to my first husband Yahweh builds a wall around Israel (Hos 2:6) to cut her off from accessing her other lovers, leading her to recognize her need for Him. Her decision to return signifies reconciliation that wouldn’t have been possible if there had been a formal divorce (Deut 24:1–4).

2:8 Baal The Canaanite storm god. See note on 1 Kgs 18:18.

2:9 I will take again my grain in its time Yahweh’s removal of agricultural blessings parallels the threat to strip Israel naked in Hos 2:3, which illustrated removing the outward signs of the husband’s provision for his wife. See note on v. 3.

2:10 I will uncover her nakedness Describes public humiliation—likely a reference to exposure of the genitalia (compare Isa 3:18–26; Lam 1:8 and note; Jer 13:22 and note). Ezekiel similarly depicts Israel being exposed to her former lovers (Ezek 16:37).

2:11 her festivals, her new moons, and her Sabbaths Refers to times set aside for religious observances. Yahweh is unhappy with Israel’s worship because it has been blended with worship of Canaanite gods. See Isa 1:13 and note; 1:14 and note.

2:12 her vines and her fig trees Symbols of agricultural and economic well-being. See note on Ezek 15:1–8.

my payment for prostitution, which my lovers gave to me Compare Hos 2:5. The phrasing casts Israel’s economic produce as the earnings of a prostitute. Yahweh provided these things (v. 8), but Israel gives the credit to Baal (v. 13). Compare 9:1; Deut 23:18; Mic 1:7.

2:13 the Baals The word ba'al simply means “lord” or “master” and could be used to refer to any number of various local Canaanite deities.

Besides the main Canaanite god known as Baal (technically, Baal-Hadad), the ot records several other local Canaanite deities that use ba’al as part of their name. Nine are attested only as place-names but likely derive from references to local deities. Apart from the place-names, the most important examples include: Baal of Peor (Num 25:3); Baal-zebub, god of Ekron (2 Kgs 1:2–4); Baal-berith, “lord of the covenant” (Judg 8:33); and Baal-zaphon, “lord of the mountain,” which was an epithet of Baal-Hadad that appears as a place name in the ot (Num 33:7). The name Baal-Shamem, or “Lord of Heaven,” is prominent in Phoenician and Aramaic inscriptions, but it does not appear in the ot.

Hadad DDD

Pagan Deities in the Old Testament Table

2:14–23 Yahweh describes His plan for wooing Israel back and restoring their relationship.

2:14 bring her into the desert Alludes to the wilderness wanderings—Israel was more dependent on Yahweh before being settled in the land of Canaan (see the book of Numbers).

2:15 the Valley of Achor Means “valley of trouble.” The site east of the Dead Sea where Israel was in trouble for disobedience during the early days of the conquest of Canaan (Josh 7:22–26).

Achor ISBE

Symbolic Names of People in Hebrew Table

coming out of the land of Egypt Refers to the exodus and Yahweh’s act of salvation, in which He brought Israel out of slavery (Exod 1–15). The text depicts the restoration as a reenactment of this central salvation event from the formation of Israel as a nation.

2:16 My husband The Hebrew text here can literally be rendered “my man.” In Hebrew, a woman’s husband can be described as her man. The verse contrasts this term with the Hebrew word ba’al, meaning “lord” or “master,” which also can refer to a woman’s husband.

you will no longer call me, “My Baal The Hebrew text here uses the term ba’al. If Israel used the generic title ba’al for Yahweh, this would have caused confusion about which deity they were worshiping. See note on Hos 2:13.

2:18 I will make a covenant for them The renewal of the covenant restores the relationship between Yahweh and Israel. Jeremiah takes this idea further, emphasizing the need for a completely new covenant (see note on Jer 31:31).

the bow, the sword, and the war I will abolish The restoration is accompanied by total peace in the human and natural world. Compare Isa 2:4; 11:6–9.

2:19 The four virtues listed in this verse, combined with the faithfulness mentioned in Hos 2:20, form the essence of Yahweh’s character. Biblical writers frequently mention these virtues together (Exod 34:6; Pss 33:5; 86:15; 89:14; Jer 9:24).

in righteousness and in justice The central ethical principles of the ot. See note on Isa 5:7.

mercy Compare Lam 3:32.

2:20 you will know Yahweh In the book of Jeremiah, the imagery of restoration is developed further (compare Jer 31:31–34).

2:22 Jezreel Meaning “God will sow”; the symbolic name of Hosea’s first child. See Hos 1:4 and note.

2:23 I will sow her for myself in the land Earlier, the name “Jezreel” telegraphed disaster and destruction (see note on 1:4). Now, the image is positive: God will plant and rebuild Israel.

I will have pity on Lo-ruhama See 1:6 and note; see also v. 1 and note.

to Lo-ammi, “You are my people Reverses the earlier repudiation of the covenant formula. See 1:9 and note; see also v. 1 and note.

FSB

About Faithlife Study Bible

Faithlife Study Bible (FSB) is your guide to the ancient world of the Old and New Testaments, with study notes and articles that draw from a wide range of academic research. FSB helps you learn how to think about interpretation methods and issues so that you can gain a deeper understanding of the text.

Copyright

Copyright 2012 Logos Bible Software.

Support Info

fsb

Table of Contents