1 Samuel 1:15–16
1 Samuel 1:15–16 — The New International Version (NIV)
15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord. 16 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”
1 Samuel 1:15–16 — King James Version (KJV 1900)
15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord. 16 Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
1 Samuel 1:15–16 — New Living Translation (NLT)
15 “Oh no, sir!” she replied. “I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the Lord. 16 Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.”
1 Samuel 1:15–16 — The New King James Version (NKJV)
15 But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the Lord. 16 Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.”
1 Samuel 1:15–16 — New Century Version (NCV)
15 Hannah answered, “No, sir, I have not drunk any wine or beer. I am a deeply troubled woman, and I was telling the Lord about all my problems. 16 Don’t think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad.”
1 Samuel 1:15–16 — American Standard Version (ASV)
15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. 16 Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
1 Samuel 1:15–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah. 16 Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
1 Samuel 1:15–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 Hannah responded, “No, sir. I’m not drunk. I’m depressed. I’m pouring out my heart to the Lord. 16 Don’t take me to be a good-for-nothing woman. I was praying like this because I’ve been troubled and tormented.”
1 Samuel 1:15–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman with a broken heart. I haven’t had any wine or beer; I’ve been pouring out my heart before the Lord. 16 Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.”
1 Samuel 1:15–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman deeply troubled; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord. 16 Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time.”
1 Samuel 1:15–16 — The Lexham English Bible (LEB)
15 But Hannah answered and said, “No, my lord. I am a woman deeply distressed, but I have not drunk wine or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh. 16 Do not regard your female servant as worthless, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this.”
1 Samuel 1:15–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “That’s not true, sir,” Hannah replied. “I’m a woman who is deeply troubled. I haven’t been drinking wine or beer. I was telling the Lord all of my troubles. 16 Don’t think of me as an evil woman. I’ve been praying here because I’m very sad. My pain is so great.”
1 Samuel 1:15–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 But Hannah replied, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.
16 “Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”