Loading…

1 Samuel 15:14–15

14 And Samuel said, “What then is this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the oxen that I hear?” 15 Saul said, “They have brought them from the Amalekites, rfor the people spared the best of the sheep and of the oxen to sacrifice to the Lord your God, and the rest we have devoted to destruction.”

Read more Explain verse



1 Samuel 15:14–15 — The New International Version (NIV)

14 But Samuel said, “What then is this bleating of sheep in my ears? What is this lowing of cattle that I hear?”

15 Saul answered, “The soldiers brought them from the Amalekites; they spared the best of the sheep and cattle to sacrifice to the Lord your God, but we totally destroyed the rest.”

1 Samuel 15:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? 15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the Lord thy God; and the rest we have utterly destroyed.

1 Samuel 15:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 “Then what is all the bleating of sheep and goats and the lowing of cattle I hear?” Samuel demanded.

15 “It’s true that the army spared the best of the sheep, goats, and cattle,” Saul admitted. “But they are going to sacrifice them to the Lord your God. We have destroyed everything else.”

1 Samuel 15:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 But Samuel said, “What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?”

15 And Saul said, “They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and the oxen, to sacrifice to the Lord your God; and the rest we have utterly destroyed.”

1 Samuel 15:14–15 — New Century Version (NCV)

14 But Samuel said, “Then why do I hear cattle mooing and sheep bleating?”

15 Saul answered, “The soldiers took them from the Amalekites. They saved the best sheep and cattle to offer as sacrifices to the Lord your God, but we destroyed all the other animals.”

1 Samuel 15:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? 15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

1 Samuel 15:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 And Samuel said, What means then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear? 15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

1 Samuel 15:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 However, Samuel asked, 

“But what is this sound of sheep in my ears 

and this sound of cows that I hear?” 

15 Saul answered, “The army brought them from the Amalekites. They spared the best sheep and cows to sacrifice to the Lord your God. But the rest they claimed for God and destroyed.” 

1 Samuel 15:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 Samuel replied, “Then what is this sound of sheep and cattle I hear?”

15 Saul answered, “The troops brought them from the Amalekites and spared the best sheep and cattle in order to offer a sacrifice to the Lord your God, but the rest we destroyed.”

1 Samuel 15:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 But Samuel said, “What then is this bleating of sheep in my ears, and the lowing of cattle that I hear?” 15 Saul said, “They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and the cattle, to sacrifice to the Lord your God; but the rest we have utterly destroyed.”

1 Samuel 15:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 But Samuel said, “Then what is this bleating of the sheep that I hear in my ears and the lowing of the cattle that I am hearing?” 15 Saul said, “They have brought them from the Amalekites; the troops spared the best of the sheep and the cattle in order to sacrifice them to Yahweh your God. But the rest we have utterly destroyed.”

1 Samuel 15:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 But Samuel said, “Then why do I hear the baaing of sheep? Why do I hear the mooing of cattle?”

15 Saul answered, “The soldiers brought them from the Amalekites. They spared the best of the sheep and cattle. They did it to sacrifice them to the Lord your God. But we totally destroyed everything else.”

1 Samuel 15:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 But Samuel said, “What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?”

15 Saul said, “They have brought them from the Amalekites, for the people spared the best of the sheep and oxen, to sacrifice to the Lord your God; but the rest we have utterly destroyed.”


A service of Logos Bible Software