Loading…

Lamentations 1:21

21  “They heard7 dmy groaning,

yet ethere is no one to comfort me.

All my enemies have heard of my trouble;

fthey are glad that you have done it.

You have brought8 the day you announced;

fnow let them be as I am.

Read more Explain verse



Lamentations 1:21 — The New International Version (NIV)

21 “People have heard my groaning,

but there is no one to comfort me.

All my enemies have heard of my distress;

they rejoice at what you have done.

May you bring the day you have announced

so they may become like me.

Lamentations 1:21 — King James Version (KJV 1900)

21 They have heard that I sigh: there is none to comfort me:

All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it:

Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

Lamentations 1:21 — New Living Translation (NLT)

21 “Others heard my groans,

but no one turned to comfort me.

When my enemies heard about my troubles,

they were happy to see what you had done.

Oh, bring the day you promised,

when they will suffer as I have suffered.

Lamentations 1:21 — The New King James Version (NKJV)

21 “They have heard that I sigh,

But no one comforts me.

All my enemies have heard of my trouble;

They are glad that You have done it.

Bring on the day You have announced,

That they may become like me.

Lamentations 1:21 — New Century Version (NCV)

21 “People have heard my groaning,

and there is no one to comfort me.

All my enemies have heard of my trouble,

and they are happy you have done this to me.

Now bring that day you have announced

so that my enemies will be like me.

Lamentations 1:21 — American Standard Version (ASV)

21 They have heard that I sigh; there is none to comfort me;

All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it:

Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Lamentations 1:21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

21 They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

Lamentations 1:21 — GOD’S WORD Translation (GW)

21 “All my enemies have heard that I am groaning. 

No one offers me comfort. 

All my enemies have heard about my disaster. 

They are happy that you did it. 

You have allowed the day to come, the one that you had announced. 

Let my enemies be like me now. 

Lamentations 1:21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

21 People have heard me groaning,

but there is no one to comfort me.

All my enemies have heard of my misfortune;

they are glad that You have caused it.

Bring on the day You have announced,

so that they may become like me.

Lamentations 1:21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

21 They heard how I was groaning,

with no one to comfort me.

All my enemies heard of my trouble;

they are glad that you have done it.

Bring on the day you have announced,

and let them be as I am.

Lamentations 1:21 — The Lexham English Bible (LEB)

21 They hear that I was groaning;

there is no comforter for me.

All my enemies have heard my misery,

they are pleased that you have done it.

Bring that day that you have proclaimed,

And let them be like me.

Lamentations 1:21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

21 “People have heard us groan.

But no one is here to comfort us.

Our enemies have heard about all of our troubles.

What you have done makes them happy.

So please judge them, just as you said you would.

Let them become like us.

Lamentations 1:21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

21 “They have heard that I groan;

There is no one to comfort me;

All my enemies have heard of my calamity;

They are glad that You have done it.

Oh, that You would bring the day which You have proclaimed,

That they may become like me.


A service of Logos Bible Software