Loading…

Genesis 48:5–6

And now your ctwo sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, dare mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are. And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance.

Read more Explain verse



Genesis 48:5–6 — The New International Version (NIV)

“Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine. Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers.

Genesis 48:5–6 — King James Version (KJV 1900)

And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine. And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Genesis 48:5–6 — New Living Translation (NLT)

“Now I am claiming as my own sons these two boys of yours, Ephraim and Manasseh, who were born here in the land of Egypt before I arrived. They will be my sons, just as Reuben and Simeon are. But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh.

Genesis 48:5–6 — The New King James Version (NKJV)

And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine. Your offspring whom you beget after them shall be yours; they will be called by the name of their brothers in their inheritance.

Genesis 48:5–6 — New Century Version (NCV)

Your two sons, who were born here in Egypt before I came, will be counted as my own sons. Ephraim and Manasseh will be my sons just as Reuben and Simeon are my sons. But if you have other children, they will be your own, and their land will be part of the land given to Ephraim and Manasseh.

Genesis 48:5–6 — American Standard Version (ASV)

And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine. And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Genesis 48:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And now thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt before I came to thee into Egypt, shall be mine: Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon. And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Genesis 48:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

“So your two sons, who were born in Egypt before I came here, are my sons. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are. Any other children you have after them will be yours. They will inherit the land listed under their brothers’ names.

Genesis 48:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do. Children born to you after them will be yours and will be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.

Genesis 48:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Therefore your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are now mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are. As for the offspring born to you after them, they shall be yours. They shall be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.

Genesis 48:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

And now, your two sons who were born to you in the land of Egypt before my coming to you in Egypt, are mine. Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon are. And your children whom you father after them shall be yours. By the name of their brothers they shall be called, with respect to their inheritance.

Genesis 48:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Now then, two sons were born to you in Egypt. It happened before I came to you here. They will be counted as my own sons. Ephraim and Manasseh will belong to me, in the same way that Reuben and Simeon belong to me.

“Any children who are born to you after them will belong to you. Any territory they receive will come from the land that is given to Ephraim and Manasseh.

Genesis 48:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.

“But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.


A service of Logos Bible Software