Loading…

Isaiah 33:9

uThe land mourns and languishes;

Lebanon is confounded and withers away;

Sharon is like a desert,

and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Read more Explain verse



Isaiah 33:9 — The New International Version (NIV)

The land dries up and wastes away,

Lebanon is ashamed and withers;

Sharon is like the Arabah,

and Bashan and Carmel drop their leaves.

Isaiah 33:9 — King James Version (KJV 1900)

The earth mourneth and languisheth:

Lebanon is ashamed and hewn down:

Sharon is like a wilderness;

And Bashan and Carmel shake off their fruits.

Isaiah 33:9 — New Living Translation (NLT)

The land of Israel wilts in mourning.

Lebanon withers with shame.

The plain of Sharon is now a wilderness.

Bashan and Carmel have been plundered.

Isaiah 33:9 — The New King James Version (NKJV)

The earth mourns and languishes,

Lebanon is shamed and shriveled;

Sharon is like a wilderness,

And Bashan and Carmel shake off their fruits.

Isaiah 33:9 — New Century Version (NCV)

The land is sick and dying;

Lebanon is ashamed and dying.

The Plain of Sharon is dry like the desert,

and the trees of Bashan and Carmel are dying.

Isaiah 33:9 — American Standard Version (ASV)

The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Isaiah 33:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.

Isaiah 33:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The country grieves and wastes away. 

Lebanon is ashamed and is decaying. 

Sharon has become like a wilderness. 

Bashan and Carmel are shaken. 

Isaiah 33:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The land mourns and withers;

Lebanon is ashamed and decayed.

Sharon is like a desert;

Bashan and Carmel shake off their leaves.

Isaiah 33:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The land mourns and languishes;

Lebanon is confounded and withers away;

Sharon is like a desert;

and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Isaiah 33:9 — The Lexham English Bible (LEB)

The land mourns; it languishes.

Lebanon feels abashed; it withers.

Sharon is like the desert,

and Bashan and Carmel are losing their leaves.

Isaiah 33:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The land is filled with sadness and wastes away.

Lebanon is full of shame and dries up.

The rich land of Sharon is like the Arabah Desert.

The trees of Bashan and Carmel drop their leaves.

Isaiah 33:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The land mourns and pines away,

Lebanon is shamed and withers;

Sharon is like a desert plain,

And Bashan and Carmel lose their foliage.


A service of Logos Bible Software