Loading…

Acts 16:2–3

Which dwas well reported of by the brethren that were at aLystra and eIconium. Him would Paul have to go forth with him; and ftook and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they gknew all that his father was a Greek.

Read more Explain verse



Acts 16:2–3 — The New International Version (NIV)

The believers at Lystra and Iconium spoke well of him. Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.

Acts 16:2–3 — English Standard Version (ESV)

He was well spoken of by the brothers at Lystra and Iconium. Paul wanted Timothy to accompany him, and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek.

Acts 16:2–3 — New Living Translation (NLT)

Timothy was well thought of by the believers in Lystra and Iconium, so Paul wanted him to join them on their journey. In deference to the Jews of the area, he arranged for Timothy to be circumcised before they left, for everyone knew that his father was a Greek.

Acts 16:2–3 — The New King James Version (NKJV)

He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium. Paul wanted to have him go on with him. And he took him and circumcised him because of the Jews who were in that region, for they all knew that his father was Greek.

Acts 16:2–3 — New Century Version (NCV)

The believers in Lystra and Iconium respected Timothy and said good things about him. Paul wanted Timothy to travel with him, but all the people living in that area knew that Timothy’s father was Greek. So Paul circumcised Timothy to please his mother’s people.

Acts 16:2–3 — American Standard Version (ASV)

The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.

Acts 16:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

who had a good testimony of the brethren in Lystra and Iconium. Him would Paul have go forth with him, and took him and circumcised him on account of the Jews who were in those places, for they all knew his father that he was a Greek.

Acts 16:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy. Paul wanted Timothy to go with him. So he circumcised him because of the Jews who lived in those places and because he knew that Timothy’s father was Greek. 

Acts 16:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The brothers at Lystra and Iconium spoke highly of him. Paul wanted Timothy to go with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek.

Acts 16:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He was well spoken of by the believers in Lystra and Iconium. Paul wanted Timothy to accompany him; and he took him and had him circumcised because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek.

Acts 16:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium. Paul wanted this one to go with him, and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was Greek.

Acts 16:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The believers at Lystra and Iconium said good things about Timothy. Paul wanted to take him along on the journey. So he circumcised Timothy because of the Jews who lived in that area. They all knew that Timothy’s father was a Greek.

Acts 16:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium.

Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek.


A service of Logos Bible Software