Loading…

Colossians 2:12–15

12 having been buried with him in baptism,t in which you were also raised with himu through your faith in the working of God, who raised him from the dead.v

13 When you were dead in your sinsw and in the uncircumcision of your flesh, God made youd alivex with Christ. He forgave us all our sins,y 14 having canceled the charge of our legal indebtedness,z which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.a 15 And having disarmed the powers and authorities,b he made a public spectacle of them, triumphing over themc by the cross.e

Read more Explain verse



Colossians 2:12–15 — English Standard Version (ESV)

12 having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead. 13 And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. 15 He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.

Colossians 2:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead. 13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses; 14 Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross; 15 And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

Colossians 2:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.

13 You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins. 14 He canceled the record of the charges against us and took it away by nailing it to the cross. 15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.

Colossians 2:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead. 13 And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses, 14 having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross. 15 Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it.

Colossians 2:12–15 — New Century Version (NCV)

12 When you were baptized, you were buried with Christ, and you were raised up with him through your faith in God’s power that was shown when he raised Christ from the dead. 13 When you were spiritually dead because of your sins and because you were not free from the power of your sinful self, God made you alive with Christ, and he forgave all our sins. 14 He canceled the debt, which listed all the rules we failed to follow. He took away that record with its rules and nailed it to the cross. 15 God stripped the spiritual rulers and powers of their authority. With the cross, he won the victory and showed the world that they were powerless.

Colossians 2:12–15 — American Standard Version (ASV)

12 having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 13 And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses; 14 having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross; 15 having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

Colossians 2:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 buried with him in baptism, in which ye have been also raised with him through faith of the working of God who raised him from among the dead.

13 And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences; 14 having effaced the handwriting in ordinances which stood out against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross; 15 having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.

Colossians 2:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 This happened when you were placed in the tomb with Christ through baptism. In baptism you were also brought back to life with Christ through faith in the power of God,who brought him back to life. 

13 You were once dead because of your failures and your uncircumcised corrupt nature. But God made you alive with Christ when he forgave all our failures. 14 He did this by erasing the charges that were brought against us by the written laws God had established. He took the charges away by nailing them to the cross. 15 He stripped the rulers and authorities ⸤of their power⸥ and made a public spectacle of them as he celebrated his victory in Christ. 

Colossians 2:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 Having been buried with Him in baptism, you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead. 13 And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses. 14 He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it out of the way by nailing it to the cross. 15 He disarmed the rulers and authorities and disgraced them publicly; He triumphed over them by Him.

Colossians 2:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 when you were buried with him in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead. 13 And when you were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made you alive together with him, when he forgave us all our trespasses, 14 erasing the record that stood against us with its legal demands. He set this aside, nailing it to the cross. 15 He disarmed the rulers and authorities and made a public example of them, triumphing over them in it.

Colossians 2:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 having been buried with him in baptism, in which also you were raised together with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 13 And although you were dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 having destroyed the certificate of indebtedness in ordinances against us, which was hostile to us, and removed it out of the way by nailing it to the cross. 15 When he had disarmed the rulers and the authorities, he made a display of them in public, triumphing over them by it.

Colossians 2:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 When you were baptized, you were buried together with him. You were raised to life together with him by believing in God’s power. God raised Jesus from the dead.

13 At one time you were dead in your sins. Your sinful nature was not circumcised. But God gave you new life together with Christ. He forgave us all of our sins.

14 He wiped out the written Law with its rules. The Law was against us. It opposed us. He took it away and nailed it to the cross. 15 He took away the weapons of the powers and authorities. He made a public show of them. He won the battle over them by dying on the cross.

Colossians 2:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

13 When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,

14 having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

15 When He had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through Him.


A service of Logos Bible Software

Colossians 2:20

20 Since you died with Christo to the elemental spiritual forces of this world,p why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:q

Read more Explain verse



Colossians 2:20 — English Standard Version (ESV)

20 If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations—

Colossians 2:20 — King James Version (KJV 1900)

20 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

Colossians 2:20 — New Living Translation (NLT)

20 You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,

Colossians 2:20 — The New King James Version (NKJV)

20 Therefore, if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations—

Colossians 2:20 — New Century Version (NCV)

20 Since you died with Christ and were made free from the ruling spirits of the world, why do you act as if you still belong to this world by following rules like these:

Colossians 2:20 — American Standard Version (ASV)

20 If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,

Colossians 2:20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

20 If ye have died with Christ from the elements of the world, why as if alive in the world do ye subject yourselves to ordinances?

Colossians 2:20 — GOD’S WORD Translation (GW)

20 If you have died with Christ to the world’s way of doing things, why do you let others tell you how to live? It’s as though you were still under the world’s influence.

Colossians 2:20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

20 If you died with the Messiah to the elemental forces of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:

Colossians 2:20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

20 If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,

Colossians 2:20 — The Lexham English Bible (LEB)

20 If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as if living in the world?

Colossians 2:20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

20 The people of the world believe certain basic things. You died with Christ as far as things like that are concerned. So why do you act as if you still belong to the world? Here are the rules you follow.

Colossians 2:20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

20 If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,


A service of Logos Bible Software