Loading…

Colossians 4:7–11

Final Greetings

Tychicusz will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servanta a in the Lord. I am sending him to you for the express purpose that you may know about ourb circumstances and that he may encourage your hearts.b He is coming with Onesimus,c our faithful and dear brother, who is one of you.d They will tell you everything that is happening here.

10 My fellow prisoner Aristarchuse sends you his greetings, as does Mark,f the cousin of Barnabas.g (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jewsc among my co-workersh for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.

Read more Explain verse



Colossians 4:7–11 — English Standard Version (ESV)

Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord. I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.

10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — King James Version (KJV 1900)

All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord: Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. 10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister’s son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;) 11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

Colossians 4:7–11 — New Living Translation (NLT)

Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work. I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you. I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here.

10 Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way. 11 Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!

Colossians 4:7–11 — The New King James Version (NKJV)

Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me. I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.

10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the kingdom of God who are of the circumcision; they have proved to be a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — New Century Version (NCV)

Tychicus is my dear brother in Christ and a faithful minister and servant with me in the Lord. He will tell you all the things that are happening to me. This is why I am sending him: so you may know how we are and he may encourage you. I send him with Onesimus, a faithful and dear brother in Christ, and one of your group. They will tell you all that has happened here.

10 Aristarchus, a prisoner with me, and Mark, the cousin of Barnabas, greet you. (I have already told you what to do about Mark. If he comes, welcome him.) 11 Jesus, who is called Justus, also greets you. These are the only Jewish believers who work with me for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — American Standard Version (ASV)

All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord: whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts; together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.

10 Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him), 11 and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

Colossians 4:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in the Lord, will make known to you all that concerns me; whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts: with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you everything here. 10 Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas’s cousin, concerning whom ye have received orders, (if he come to you, receive him,) 11 and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These are the only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.

Colossians 4:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

I’m sending Tychicus to you. He is our dear brother, trustworthy deacon,and partner in the Lord’s work. He will tell you everything that is happening to me. I’m sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you. I’m sending Onesimus with him. Onesimus is from your city and is our faithful and dear brother. They will tell you about everything that’s happening here. 

10 Aristarchus, who is a prisoner like me, sends greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about Mark. If he comes to you, welcome him. 11 Jesus, called Justus, also greets you. They are the only converts from the Jewish religion who are working with me for God’s kingdom. They have provided me with comfort.

Colossians 4:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Tychicus, our dearly loved brother, faithful servant, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me. I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts. He is with Onesimus, a faithful and dearly loved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as does Mark, Barnabas’s cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him), 11 and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts; he is coming with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, as does Mark the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him. 11 And Jesus who is called Justus greets you. These are the only ones of the circumcision among my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)

Tychicus, my dear brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, will make known to you all my circumstances, whom I have sent to you for this very reason, in order that you may know our circumstances and he may encourage your hearts, together with Onesimus, my faithful and dear brother, who is one of you. They will make known to you all the circumstances here.

10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions—if he should come to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are the only ones who are fellow workers for the kingdom of God from the circumcision, who have been a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother. He is a faithful worker. He serves the Lord together with us. I am sending him to you for one reason. I want you to know what is happening here. I want him to cheer you up and make your hearts strong.

He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother. He is one of you. They will tell you everything that is happening here.

10 Aristarchus is in prison with me. He sends you his greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have been given directions about him. If he comes to you, welcome him. 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. They are the only Jews who work together with me for God’s kingdom. They have been a comfort to me.

Colossians 4:7–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information.

For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your number. They will inform you about the whole situation here.

10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’s cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);

11 and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.


A service of Logos Bible Software