Loading…

Job 39:7

It hates the noise of the city

and has no driver to shout at it.

Read more Explain verse



Job 39:7 — The New International Version (NIV)

It laughs at the commotion in the town;

it does not hear a driver’s shout.

Job 39:7 — English Standard Version (ESV)

He scorns the tumult of the city;

he hears not the shouts of the driver.

Job 39:7 — King James Version (KJV 1900)

He scorneth the multitude of the city,

Neither regardeth he the crying of the driver.

Job 39:7 — The New King James Version (NKJV)

He scorns the tumult of the city;

He does not heed the shouts of the driver.

Job 39:7 — New Century Version (NCV)

The wild donkey laughs at the confusion in the city,

and it does not hear the drivers shout.

Job 39:7 — American Standard Version (ASV)

He scorneth the tumult of the city,

Neither heareth he the shoutings of the driver.

Job 39:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;

Job 39:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

It laughs at the noise of the city 

and doesn’t ⸤even⸥ listen to the shouting of its master. 

Job 39:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

It scoffs at the noise of the village

and never hears the shouts of a driver.

Job 39:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

It scorns the tumult of the city;

it does not hear the shouts of the driver.

Job 39:7 — The Lexham English Bible (LEB)

It scorns the city’s turmoil;

it does not hear the driver’s shouts.

Job 39:7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They laugh at all of the noise in town.

They do not hear the shouts of the donkey drivers.

Job 39:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“He scorns the tumult of the city,

The shoutings of the driver he does not hear.


A service of Logos Bible Software