12 I want you to know, brothers,5 that what has happened to me has really xserved to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard6 and yto all the rest that zmy imprisonment is for Christ. 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold ato speak the word7 without fear.
15 bSome indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will. 16 The latter do it out of love, cknowing that I am put here for dthe defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ eout of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment. 18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice.
To Live Is Christ
Yes, and I will rejoice,
Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 14
Greek in the whole praetorium
Some manuscripts add of God