Loading…
Faithlife Study Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

16:title–11 This is a psalm of confidence as the psalmist shows his trust in Yahweh. While it opens with a petition normally found in individual lament psalms, there is no mention of enemies or suffering. Instead, the psalmist shows his contentment and praises Yahweh for His blessing. After the opening petition (v. 1), the psalmist expresses contentment in Yahweh and contrasts the saints (or holy people) with those who follow another god (vv. 2–4). He confidently blesses Yahweh (vv. 5–6) and praises Him for the safety and security He provides (vv. 7–11).

16:title A miktam The meaning of this term is uncertain. It may come from a verb meaning “to cover.”

of David See note on 3:title.

David and the Psalm Titles

16:1 Protect me The Hebrew word used here, shamar, means “to guard” or “to keep watch over” (Josh 10:18; 1 Sam 19:11).

16:2 apart from you The psalmist finds contentment and sufficiency in Yahweh. The psalmist of Psalm 73 makes a similar statement in response to the prosperity of the wicked (73:25).

16:3 the saints The Hebrew word used here, qedoshim, refers to God’s chosen or set apart people (Deut 7:6). Elsewhere this phrase is used in reference to heavenly beings (Ps 89:5–7; Job 15:15).

Holy One DDD

the noble ones The Hebrew word used here, addir, means “mighty” or “magnificent.” It is used to describe the name of Yahweh (Ps 8:1). It can also indicate rulers or people in positions of authority (Jer 14:3; Nah 3:18).

16:4 Those who hurry after another god The Hebrew word mahar can mean either “to run after” someone or “to acquire as a wife” (Exod 22:16).

Unfaithfulness to God is often compared to unfaithfulness in marriage (Isa 1:21; Hos 2:2). Yahweh is portrayed as a husband to Israel, the unfaithful wife (see Isa 54:5 and note) chasing after foreign gods (Jer 2:20–25; Ezek 16:30–34).

16:5 is the portion which is my share The Hebrew word used here, menath, describes a person’s allotment. The psalmist is saying Yahweh is sufficient to meet any need (Ps 73:26; Lam 3:24). In Ecclesiastes, the ability to accept one’s portion is a gift of God (Eccl 5:19; see note on Eccl 3:22).

16:6 The measuring lines have fallen This is most likely a reference to the allotment of the promised land (Josh 14–21).

16:8 he is at my right hand Indicating special blessing (Gen 48:17–20).

I will not be shaken The Hebrew word mot means “to sway” and expresses a lack of security and safety. See note on Ps 13:4 and note on 15:5.

16:10 In Acts, both Peter and Paul apply this passage to Jesus as proof of His resurrection (Acts 2:24–36; 13:34–39).

Sheol The Hebrew word she’ol is used here. See note on 1 Kgs 2:6.

16:11 the path of life The person who takes refuge in Yahweh knows life and joy. By finding satisfaction in Yahweh and not pursuing other gods (Ps 16:4–6), the psalmist is blessed by Yahweh’s protection and instruction (vv. 7–8).

FSB

About Faithlife Study Bible

Faithlife Study Bible (FSB) is your guide to the ancient world of the Old and New Testaments, with study notes and articles that draw from a wide range of academic research. FSB helps you learn how to think about interpretation methods and issues so that you can gain a deeper understanding of the text.

Copyright

Copyright 2012 Logos Bible Software.

Support Info

fsb

Table of Contents